Очередная программа предназначенная для перевода ESP-ESM файлов.
Если вам по каким-либо причинам не хочется или не получается использовать другие, более продвинутые переводчики, то советую попробовать данную программу.
Поддерживаемые игры: Skyrim, Oblivion, Morrowind, Fallout 3 и Fallout New Vegas
Главная особенность программы заключается в том, что она автоматически пытается найти в существующей базе перевод для каких-либо строчек, если ей это не удается — начинается поиск по пользовательской базе, которую вы можете составлять сами. Если и это не увенчалось успехом — начинается работа руками, где вам необходимо самостоятельно переводить текст. Весь переведенный текст запоминается в пользовательскую базу, которая, затем, используется для автоматического перевода других плагинов.
Установка: Распакуйте архив и запустите exe файл.
Программа русский не разумеет. Вот что выходит (проверка через старый-добрый лакалайзер):
Или я что-то не так делала?
Попробуй поставить галочку «Переписать кодовую страницу» и там выбрать 1251. Затем заново запустить обработку
Те же вопросительные знаки.
Файл—>Опции—>Внизу кодировку 1251 в обоих местах поставить
Это в ESP-ESM переводчике, а не в локализере
Спасибо, не знала.
Помогло.
Программа пока очень непривычна — дважды подтверждать перевод, не айс. Легче и быстрее разок «enter» жмякнуть и ехать дальше. Но посмотрим, авось приноровлюсь.
а вот если мод уже переведен, там только чуток осталось перевести (я мод обновил, некоторые слова переведены, некоторые нет), как мне мне загрузить базу в .txt формате?
Он сам сохраняет все в базу, когда что-то переводите
нее, мод до этого приложения был переведён, как этот перевод в эту программу то вставить
И как у вас на русском эта программа работает?! я всё своет матлологией перетыкал, не хочет!
помогите же мне!
можно так делать или нет?
Ты сначала мысли свои выражать научись, а только потом помощи проси.
Ну я перевёл то что мне нужно,а как это применить?
супер программа теперь можно самому переводить диалоги в модах