Регистрация
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (8 оценок, среднее: 5,00 из 5)

Skyrim — Инструкция по переводу плагинов через TESVTranslator

Небольшая инструкция по переводу плагинов (модов) через программу TESVTranslator

Итак, после запуска программы вам необходимо открыть esp/esm файл для перевода:

Для этого нажмите File->Load Esp/Esm

1

 

Выберите желаемый файл из папки (не обязательно Data) и нажмите «Открыть»

2

 

В окне программы появятся строчки в которых оригинальный и переведенный текст идентичны, жмем ПКМ по строчке которую хотим перевести и выбираем 1 пункт меню

3

 

Перед вами откроется окно в котором вам необходимо написать перевод текста из левой колонки и нажать «OK»

4

 

 

После этого строчка, которую вы выбирали, станет синим цветом — это означает что она переведена

Данное действие необходимо повторить со всеми строками требующими перевода, в том числе во вкладках DLSTRINGS и ILSTRINGS

5

 

 

Так же вам будут встречаться строчки розового цвета — это означает что плагин автоматически нашел для них перевод, но их требуется «Утвердить» для этого нажмите ПКМ на строчке и выберите 2ой пункт меню (или нажмите клавишу F1)

Белые строчки не требуют перевода и утверждения т.к. в правильности их перевода программа «уверена»

6

 

После того как закончите с переводом необходимо будет сохранить файл плагина, для этого нажмите File->Export Esp/Esm as…(Finalize) и в появляющихся при сохранении диалоговых окнах нажимать «OK»

7

Комментариев: 9

  1. Это что-то более упрощенное чем Skyrim Strings Localizer? Я не заметил выбора языка, да и некоторых других процедур.
    Нужно проверить прогу.

    0
  2. не посвящённому, а для чего это?

    0
  3. это в игре как-то отразится, или эта прога для мододелов?

    0
    • Preci
      в ответ:
      Вова Зайцев
      :

      Конечно отразится, названия предметов, диалоги и т.п. будут не на англ (или другом языке) а на русском (или на какой перевели)

      1
  4. Newcomer:

    Кто может перевести мод ?? Очень надо!! Мод стимовский.

    0
  5. Почему после перевода в игре место русского все символы стали вопросами?

    0
  6. Найс. НА досуге может и займусь переводом мелких модов для себя. Например «Нож Гестии» в кинжал переименую, а то в аниме кинжал, а тут нож просто глаза режет))

    0

Напишите комментарий или ответ

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля